版本比较
比较
标识
- 该行被添加。
- 该行被删除。
- 格式已经改变。
商务信函
题目概述与分析
写一封商务信函,覆盖给定的任务点。要求格式得体,符合商务用语特性。
分类 | 目标读者 | 称呼语 | 结束语 |
---|---|---|---|
已知收信人姓名 | 男士 | Dear Mr. (John) Smith, | Yours sincerely, |
两位以上男士 | Dear Messrs Smith and Brown, | ||
未知婚姻状况女士 | Dear Ms. Ann Brown, | ||
未婚女士 | Dear Miss Ann Brown, | ||
夫妇 | Dear Mr. and Mrs. Brown, | ||
未知性别收信人 | Dear Mr./Ms. + (surname) | ||
未知收信人姓名 | 男性收信人 | Dear Sir(s), (=Gentlemen,) | Yours faithfully, xxxx |
女性收信人 | Dear Madam (Mesdames) | ||
写给负责人 | Dear Sir/Madame, (To whom it may concren,) | ||
按职位或头衔称呼收信人 | 主席先生 | Dear Mr. Chairman, | 参考以上 |
总理先生 | Dear Mr. Premier, | ||
大使先生 | Dear Mr. Ambassador | ||
阁下 | Your Excellency, | ||
陛下 | Your Majesty, |
格式
信息 | ||
---|---|---|
| ||
Dear Ms. Jones,(称呼) My name is Ann Brown, the sales manager of ABC Comapny. (自报姓名与身份) I am writing to inform you of the mistakes you made .... (回指段,提及前一次的沟通和本次通信的目的) There are mainly two mistakes. ... (事由段,本次通信的主体内容,一般一个任务点分一段写) I am looking forward to hearing from you. (展望段,表达对事态发展的期盼与愿望,套用常用语句即可) Sincerely yours, (结束语与签名) xxxx |
句型
范文
目录 |
---|